[請益] 網路語言風向的英文講法

看板Eng-Class作者 (nyu5765)時間6年前 (2018/06/19 15:55), 編輯推噓8(806)
留言14則, 6人參與, 6年前最新討論串1/1
PTT或是其他社群網站 總是有人會帶風向 想請問一下這種風向的英文講法應該如何說呢?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.76.37.140 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1529394917.A.A24.html

06/19 16:14, 6年前 , 1F
public opinion
06/19 16:14, 1F

06/19 18:48, 6年前 , 2F
風向我不知道 不過新聞常用的風向球 是 trial balloon
06/19 18:48, 2F

06/19 18:50, 6年前 , 3F
所以send out a trial balloon也許接近你要的講法
06/19 18:50, 3F

06/19 19:01, 6年前 , 4F
send up a trial ballon比較接近「試水溫」
06/19 19:01, 4F

06/19 19:02, 6年前 , 5F
我想到比較接近「帶風向」的是stir up public sentiment
06/19 19:02, 5F

06/19 19:24, 6年前 , 6F
trend manipulation
06/19 19:24, 6F

06/19 19:27, 6年前 , 7F
或簡單一點influence public opinion in favor of...
06/19 19:27, 7F

06/19 20:08, 6年前 , 8F

06/19 20:09, 6年前 , 9F
%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E
06/19 20:09, 9F

06/19 20:09, 6年前 , 10F
/spin-control
06/19 20:09, 10F

06/19 20:11, 6年前 , 11F
06/19 20:11, 11F

06/19 20:12, 6年前 , 12F
樓上專業!
06/19 20:12, 12F

06/19 20:30, 6年前 , 13F
又學到了,感謝
06/19 20:30, 13F

06/20 11:17, 6年前 , 14F
好多用法啊 厲害
06/20 11:17, 14F
文章代碼(AID): #1RABRbea (Eng-Class)