[文法] 想到一個句子問翻譯

看板Eng-Class作者 (金牌臥底阿干)時間7年前 (2018/05/07 12:32), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 7年前最新討論串1/1
想到一句話想翻英文,請教怎樣才正確 Its not about what you think,its about what you did 意思是想表達個人所作所為比較重要 還是you have done比較貼切 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.99.70 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1525667576.A.159.html

05/07 12:53, 7年前 , 1F
用現在式就好 It's about what you do.
05/07 12:53, 1F

05/07 15:17, 7年前 , 2F
How about " Actions speak louder than words." 雖然
05/07 15:17, 2F

05/07 15:17, 7年前 , 3F
有點不一樣
05/07 15:17, 3F

05/07 16:57, 7年前 , 4F
It’s not what you say, but what you do that mat
05/07 16:57, 4F

05/07 16:57, 7年前 , 5F
ters.
05/07 16:57, 5F

05/07 17:10, 7年前 , 6F
文章代碼(AID): #1QxzRu5P (Eng-Class)