[求譯] let me get this straight

看板Eng-Class作者 (Yankees simply the best)時間6年前 (2018/04/14 09:41), 編輯推噓3(309)
留言12則, 5人參與, 6年前最新討論串1/1
請問大家 在跟對方對談過程中 如要重複確認自己的理解是否正確時 使用這句話有沒有負面的意思存在? 會不會讓對方覺得自己是否在懷疑對方講的有問題(不是很認同對方意見)? for ex: 對方: ........XXXX......... 自己:Let me get this staight, are you saying......XXXX...... "讓我確認一下(我這樣的理解)XXXX此事......(是這樣的嗎)" 會不會變成讓對方理解成我有以下這樣的態度?讓對方心裡進而不舒服? "蛤?所以 你的意思是這樣(你是這樣認為)嗎????" 希望版友們可以了解我要表達的問題 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.23.59 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1523670087.A.268.html

04/14 10:47, 6年前 , 1F
不是喔,就只是對方想確認他理解你說的話,大概你的表達
04/14 10:47, 1F

04/14 10:47, 6年前 , 2F
有些拐彎抹角
04/14 10:47, 2F

04/14 10:49, 6年前 , 3F
oops...眼殘,你這樣說什麼問題
04/14 10:49, 3F

04/14 10:49, 6年前 , 4F
更正:沒什麼問題
04/14 10:49, 4F

04/14 10:57, 6年前 , 5F
不一定喔@@ 舉例 AB在吵架 你過來了 他們跟你說他們
04/14 10:57, 5F

04/14 10:58, 6年前 , 6F
兩版本 聽完你會說 let me get this straight
04/14 10:58, 6F

04/14 10:58, 6年前 , 7F
就只是釐清而已 主要是看你的語調拉
04/14 10:58, 7F

04/14 21:15, 6年前 , 8F
這句就是整理確認對方意思時常常會用到的,不會有不禮貌
04/14 21:15, 8F

04/14 21:15, 6年前 , 9F
的意思(反而是如果你後面理解錯誤對方可能才會又森77
04/14 21:15, 9F

04/14 23:04, 6年前 , 10F
謝謝大家喔!
04/14 23:04, 10F

04/16 09:16, 6年前 , 11F
怕的話可以用Allow 不過很做作
04/16 09:16, 11F

04/16 09:17, 6年前 , 12F
最愛這句的反而是英文最爛的日本人
04/16 09:17, 12F
文章代碼(AID): #1QqLn79e (Eng-Class)