[請益] 兩句英文請益 (work out與runway用法)

看板Eng-Class作者 (......)時間7年前 (2018/03/20 19:40), 7年前編輯推噓3(301)
留言4則, 2人參與, 7年前最新討論串1/1
想請教以下兩句英文的確切意思 1.What would you do if it doesn't work out? 這句大概是在問 如果你的計畫不成功 你會怎麼辦 想知道這裡的work out要怎麼翻譯比較貼切 2.Your current monthly cash flow? How much runway do you have? 前面問現金流量 請問後面的runway是什麼意思? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.141.82 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1521546058.A.0AE.html

03/20 19:43, 7年前 , 1F
個人work out會翻成功運行或解決...
03/20 19:43, 1F

03/20 19:45, 7年前 , 2F
Runway會翻紓通金流的管道...請高手翻看看
03/20 19:45, 2F
※ 編輯: tungju (114.36.141.82), 03/20/2018 20:08:48

03/20 21:09, 7年前 , 3F
runway 這裡是只 cash runway,明確定義Google上有,簡
03/20 21:09, 3F

03/20 21:09, 7年前 , 4F
單來說,你有多少資金可以燒 \XD
03/20 21:09, 4F
文章代碼(AID): #1QiFDA2k (Eng-Class)