[請益] 兩句英文請益 (work out與runway用法)
想請教以下兩句英文的確切意思
1.What would you do if it doesn't work out?
這句大概是在問 如果你的計畫不成功 你會怎麼辦
想知道這裡的work out要怎麼翻譯比較貼切
2.Your current monthly cash flow? How much runway do you have?
前面問現金流量 請問後面的runway是什麼意思? 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.141.82
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1521546058.A.0AE.html
推
03/20 19:43,
7年前
, 1F
03/20 19:43, 1F
推
03/20 19:45,
7年前
, 2F
03/20 19:45, 2F
※ 編輯: tungju (114.36.141.82), 03/20/2018 20:08:48
推
03/20 21:09,
7年前
, 3F
03/20 21:09, 3F
→
03/20 21:09,
7年前
, 4F
03/20 21:09, 4F