[請益] 求講解

看板Eng-Class作者 (O_____<)時間8年前 (2017/07/20 04:42), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
His rise to greatness was thought by many to be a long shot 請問這句翻成中文要怎麼翻 看書本翻譯是 許多人認為他要成為偉大球星的機會渺茫 想知道機會渺茫是從哪來的...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.139.237 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1500496977.A.913.html

07/20 04:47, , 1F
a long shot 機會不大
07/20 04:47, 1F

07/20 06:36, , 2F
原來如此 看這段一直以為long shot是很長的射擊QQ
07/20 06:36, 2F
文章代碼(AID): #1PRyHHaJ (Eng-Class)