[文法] "昨天吃過了"的寫法
剛剛在跟別人用破英文傳訊息的時候
我提議早餐吃起司蛋吐司
朋友說 I have eaten yesterday.
不知道為什麼覺得這句看起來怪怪
提出了幾個修改建議
A. I ate that yesterday.
B. I had eaten that yesterday.
C. I have eaten that yesterday.
不知道那個是文法正確而且比較能夠強調"吃過了"的情境的呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.89.45
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1499822109.A.38C.html
推
07/12 09:24, , 1F
07/12 09:24, 1F
→
07/12 09:24, , 2F
07/12 09:24, 2F
→
07/12 09:25, , 3F
07/12 09:25, 3F
→
07/12 09:47, , 4F
07/12 09:47, 4F
→
07/12 09:47, , 5F
07/12 09:47, 5F
推
07/12 10:42, , 6F
07/12 10:42, 6F
→
07/12 11:20, , 7F
07/12 11:20, 7F
→
07/12 11:23, , 8F
07/12 11:23, 8F
→
07/12 11:23, , 9F
07/12 11:23, 9F
→
07/12 11:23, , 10F
07/12 11:23, 10F
→
07/12 11:36, , 11F
07/12 11:36, 11F
→
07/12 11:36, , 12F
07/12 11:36, 12F
→
07/12 11:36, , 13F
07/12 11:36, 13F
推
07/12 13:35, , 14F
07/12 13:35, 14F
→
07/12 13:36, , 15F
07/12 13:36, 15F
→
07/12 16:51, , 16F
07/12 16:51, 16F
→
07/12 16:51, , 17F
07/12 16:51, 17F
→
07/12 16:58, , 18F
07/12 16:58, 18F
→
07/12 16:58, , 19F
07/12 16:58, 19F
推
07/12 19:40, , 20F
07/12 19:40, 20F