[求譯] A Rare Old Scramble

看板Eng-Class作者 (有初老症狀的鹹魚)時間8年前 (2017/07/09 21:18), 8年前編輯推噓0(0010)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
這陣子在看摩托車的發展史, 看到越野車的起源時,提到了某人一句話 『Whatever we call it, it will be a rare old scramble!』 之後scrambler就成為越野摩托車的名詞, 但是我看不懂『rare old scramble』這句的意思? 請問這是什麼意思? -- 這不是一個容易長大的年代, 網路永遠有人供人取暖,臉書永遠有人鼓勵你做莽撞的事,你好像可以活得很熱血, 但除非現實真正把你撂倒過,你才知道你對自己的真實人生有多冷血。 --馬欣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.59.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1499606328.A.730.html ※ 編輯: sfsm (36.232.59.178), 07/09/2017 21:19:37

07/09 21:45, , 1F
可能跟這個用法有關 https://goo.gl/hNwmHC
07/09 21:45, 1F

07/09 21:46, , 2F
至於scramble應該就是取字面上爭先恐後的意思
07/09 21:46, 2F

07/10 00:33, , 3F
覺得是玩文字遊戲,把 rare old time 改成 rare old sc
07/10 00:33, 3F

07/10 00:33, , 4F
ramble
07/10 00:33, 4F

07/10 00:34, , 5F
rare old time: 美好的時光
07/10 00:34, 5F

07/10 00:34, , 6F
scramble: 越野摩托車賽
07/10 00:34, 6F

07/10 00:37, , 7F
應該是表達不管我們取什麼名字,它的本質都不會變,都
07/10 00:37, 7F

07/10 00:37, , 8F
還是讓人血脈噴張的比賽
07/10 00:37, 8F

07/10 00:39, , 9F
(猜的)
07/10 00:39, 9F

07/10 07:42, , 10F
非常感謝
07/10 07:42, 10F
文章代碼(AID): #1POYquSm (Eng-Class)