Re: [文法] 用not...but...連接句子的問題

看板Eng-Class作者 (:))時間8年前 (2017/07/06 11:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《prompter (Qu)》之銘言: : 如果要求用not...but...合併這兩句: : His satisfaction does not lie in his title. : His satisfaction lies in his daily work. : 我一開始是寫His satisfaction does not lie in his title but in his daily work. : 但答案是 : → His satisfaction lies not in his title but in his daily work. : 想問為何   我第一時間答案也是跟你一樣,   可能是受到例句的暗示,   很自然想在重複第一句後再接上 but...   但仔細想想: : 1.does not一定要整個去除嗎?   如果不去除,也許該寫成下面這樣?    His satisfaction does not lie in his title, but lies in his daily work. : 2.not不可以放lie前面?   並非不可以,但因為句子對稱結構的關係 (but 是對等連接詞),   若 not 在 lie 之前,則 but 後也要接個 lie。   而若把 not 放到 lie 之後,則變成動詞 lie 共用,   於是 not 和 but 之後都接 in...:    His satisfaction lies not in his title but in his daily work.   順帶一提,有一句名言也是相同句型:    The greatest glory in living lies not in never falling,                     but in rising every time we fall. : 3.這句的中文意思還是不太了解   試翻如下:    他的滿足不在於他的頭銜,而是在於他每天所做的事。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.19.2 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1499312617.A.E85.html
文章代碼(AID): #1PNR7fw5 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1PNR7fw5 (Eng-Class)