[單字] mandate真的翻譯為命令和指令適合嗎
yahoo上mandate的翻譯
n.[C] 可數名詞
1. 命令,指令
carry out a mandate 執行一項命令
2. (國際聯盟的)委託管理;託管地
3. (選民對選出的代表、議會等的)授權,委任[+to-v]
The government has a mandate from the people to increase taxes. 民眾授權政府增加稅收。
4. 受命進行的工作
但是英英字典卻是這樣寫
the authority of an elected government or official to do the things that they
promised to do n.[C] 可數名詞
或許比起命令和指令,政策或是選舉支票是否更接近這個詞的意思?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.233.125
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1492923244.A.FD9.html
推
04/23 14:21, , 1F
04/23 14:21, 1F
→
04/23 14:41, , 2F
04/23 14:41, 2F
→
04/23 14:42, , 3F
04/23 14:42, 3F
→
04/23 14:45, , 4F
04/23 14:45, 4F
→
04/23 14:45, , 5F
04/23 14:45, 5F
→
04/23 14:46, , 6F
04/23 14:46, 6F