[請益] she don't eat nothing
翻譯成 她什麼也不吃
感覺應該是什麼都吃才對?
請問nothing在這裡或口語中也可以指anything??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.96.113.247
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1492591840.A.550.html
→
04/19 17:18, , 1F
04/19 17:18, 1F
推
04/19 17:19, , 2F
04/19 17:19, 2F
→
04/19 17:57, , 3F
04/19 17:57, 3F
→
04/19 17:57, , 4F
04/19 17:57, 4F
原來如此! 剛好是美劇中一個流浪漢講的!
謝謝回應
※ 編輯: Gloyia (175.96.113.247), 04/19/2017 20:06:28
推
04/20 09:19, , 5F
04/20 09:19, 5F
→
04/20 10:00, , 6F
04/20 10:00, 6F
→
04/20 12:07, , 7F
04/20 12:07, 7F
→
04/20 12:07, , 8F
04/20 12:07, 8F
推
04/20 14:25, , 9F
04/20 14:25, 9F
推
04/20 18:27, , 10F
04/20 18:27, 10F
→
04/20 18:27, , 11F
04/20 18:27, 11F
→
04/21 00:25, , 12F
04/21 00:25, 12F