[求譯] 關於 ET 這詞的翻譯

看板Eng-Class作者 (CARD)時間7年前 (2017/03/17 19:32), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
大家好,我在網路上看到一篇文章 China to 'authorise' Pakistan to build missiles, tanks, FC-1 Xiaolong combat aircraft https://tinyurl.com/kszfknj https://www.thenews.com.pk/latest/192885-China-to-authorise-Pakistan-to-build-missiles-tanks-FC-1-Xiaolong-combat-aircraft Quoting Global Times, the ET said ‘the weapons exchanges include the mass production of FC-1 Xiaolong, a lightweight and multi-role combat aircraft developed jointly by the two countries. The two sides also agreed to strengthen anti-terrorism cooperation and strike terrorist forces including China's insurgent East Turkestan Islamic Movement, it added. ...等內容 其中的 ET 不知道那裡冒出來的 而且我找不到 Global Times 裡面的 ET 或是說這個 ET 有其他的縮寫,有請各位幫忙翻譯 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.25.175 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1489750378.A.F50.html

03/17 20:21, , 1F
第一段有寫"The Economic Times"
03/17 20:21, 1F

03/17 23:11, , 2F
Thank you!!
03/17 23:11, 2F
文章代碼(AID): #1OoybgzG (Eng-Class)