[請益] 尼采說過的一句話

看板Eng-Class作者 (xu3)時間7年前 (2017/03/10 12:51), 編輯推噓7(7012)
留言19則, 7人參與, 最新討論串1/1
尼采曾說過: "The higher we soar, the smaller we appear to those who cannot fly." 想請教各位這句話的意涵 謝謝解答!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.128.233 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1489121465.A.9B0.html

03/10 14:24, , 1F
學得越多 越覺得自己懂得越少(渺小)?
03/10 14:24, 1F

03/10 15:14, , 2F
曲高寡合
03/10 15:14, 2F

03/10 15:23, , 3F
我個人覺得像是要菁英接地氣 才能發揮最大影響力
03/10 15:23, 3F

03/10 15:23, , 4F
否則對一般人來說太遙遠了
03/10 15:23, 4F

03/10 15:24, , 5F
我沒看過尼采的作品也不了解他的思想 只是看這句話亂猜
03/10 15:24, 5F

03/10 15:24, , 6F
他的意思 看看就好
03/10 15:24, 6F

03/10 22:56, , 7F
Je höher wir fliegen, desto kleiner sehen uns die
03/10 22:56, 7F

03/10 22:56, , 8F
jenigen, die auf der Erde leben
03/10 22:56, 8F

03/10 22:58, , 9F
Je höher wir uns erheben, um so kleiner erscheine
03/10 22:58, 9F

03/10 22:58, , 10F
n wir denen, welche nicht fliegen können
03/10 22:58, 10F

03/10 23:09, , 11F
換成鄉民口白:真正的高人,非你們這些世間凡人所能企
03/10 23:09, 11F

03/10 23:09, , 12F
03/10 23:09, 12F

03/10 23:15, , 13F
正常人的理解力,偉大與可笑,祇是一線之隔
03/10 23:15, 13F

03/10 23:26, , 14F
尼采是狂人,應該就是自認曲高和寡的意思沒錯
03/10 23:26, 14F

03/11 03:30, , 15F
字面上翻的話:當你走得越高 你在地面的人的眼裡就看起來
03/11 03:30, 15F

03/11 03:30, , 16F
越小
03/11 03:30, 16F

03/11 03:31, , 17F
怎麼解釋就看你用哪個角度了
03/11 03:31, 17F

03/16 00:46, , 18F
二樓正解 狂人是也
03/16 00:46, 18F

03/18 13:18, , 19F
原來尼采這麼囂張喔......
03/18 13:18, 19F
文章代碼(AID): #1OmZ2vcm (Eng-Class)