[求譯] 求譯一句句子

看板Eng-Class作者 (大藍鳥)時間7年前 (2017/03/01 15:37), 7年前編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
因為最近糟糕透頂的生活而有所感慨 「享受這個不公平(狗屁)的世界」 多益連200都不到的小魯只想得出 The world is not fair………… 希望能翻成一句的,拜託各位高手大大了(跪求) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.254.63 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1488353822.A.B48.html ※ 編輯: bigbluebird (111.83.254.63), 03/01/2017 15:37:46

03/01 15:52, , 1F
To enjoy this unfair (bullshit!) world? 照字翻…
03/01 15:52, 1F

03/01 15:52, , 2F
不過狗屁放在那邊感覺是在否定unfair啦…
03/01 15:52, 2F

03/01 17:29, , 3F
Enjoy this no-fairness crappy world!!
03/01 17:29, 3F

03/01 20:51, , 4F
"享受"感覺有反諷之義,所以把不公平改成公平,讓整句更有
03/01 20:51, 4F

03/01 20:51, , 5F
諷刺感,因為大多數人都知無公平
03/01 20:51, 5F
文章代碼(AID): #1OjdeUj8 (Eng-Class)