[請益] 紋路的英文

看板Eng-Class作者 (bwnt)時間7年前 (2016/12/28 10:03), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
請問紋路的英文是甚麼呢? 就是產品表面的紋路 例如立體凹凹凸凸的紋路 例如鱷魚皮那種微小粗粗的顆粒 直接翻譯有 line grain texture 之類的 但line texture感覺不適合 grain我不確定 不常看到當紋路的用法 pattern比較像"影像"(平面) 不確定可以讓人看文字聯想到立體感? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.237.63 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1482890622.A.A02.html

12/28 10:18, , 1F
Grain是木頭、岩石、肉類等纖維狀的自然的紋理
12/28 10:18, 1F

12/28 10:24, , 2F
不過好像texture,pattern,grain都看過人家用
12/28 10:24, 2F

12/28 11:24, , 3F
我聽過groove
12/28 11:24, 3F

12/28 21:46, , 4F
texture夠合適了
12/28 21:46, 4F

01/09 22:20, , 5F
stripe?
01/09 22:20, 5F
文章代碼(AID): #1OOnr-e2 (Eng-Class)