[請益] Athlete of the Day

看板Eng-Class作者 (vk)時間9年前 (2016/12/28 00:12), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
有一個節目叫"Athlete of the Day",內容是介紹運動員們不為人知的生活 請問"Athlete of the Day"該怎麼翻譯呢? 和"the day of Athlete"在語意上有什麼不同 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.40.46 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1482855170.A.B14.html

12/28 00:27, , 1F
word of the day是每日一字 athelete of the day就
12/28 00:27, 1F

12/28 00:27, , 2F
每(今)日介紹一位運動員
12/28 00:27, 2F
文章代碼(AID): #1OOfC2iK (Eng-Class)