[求譯] 請問這句話怎麼翻
大家好
我需要寫一封信詢問會議註冊費用
會議人員有 代表人、隨行人員及工作人員
我想詢問以下這句話怎麼翻譯比較恰當
中文:
您好,請問代表人註冊滿20人、工作人員1人得以隨行人員的費用註冊?
試翻:
HELLO,
Are delegates registration to reach 20 person, a staff can use accompany
person's fee to registration?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.14.72
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1482478151.A.1D7.html