[單字] 乾燥的海帶加水讓他膨脹復原

看板Eng-Class作者 (kaoru)時間9年前 (2016/10/30 16:42), 編輯推噓4(407)
留言11則, 6人參與, 最新討論串1/1
買了乾燥的海帶 要加水讓他膨發 這"膨發"該用哪個字?? 可以用leavening嗎??(不過這好像是用酵母的膨發..) swell或inflation感覺都怪怪的... 求指教<(__)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.180 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1477816939.A.F6D.html

10/30 17:05, , 1F
the rehydration process for dried seaweed
10/30 17:05, 1F

10/30 17:06, , 2F
Rehydrate V.
10/30 17:06, 2F

10/30 18:47, , 3F
一樓強
10/30 18:47, 3F

10/31 08:58, , 4F
讚嘆一樓
10/31 08:58, 4F

10/31 13:39, , 5F
原po舉這幾個,leaven專指用酵母或蘇打發麵,inflat是吹氣
10/31 13:39, 5F

10/31 13:39, , 6F
灌風,swell才是最合用的
10/31 13:39, 6F

10/31 13:40, , 7F
不過當然rehydrate一個字打死
10/31 13:40, 7F

11/02 03:39, , 8F
一樓好帥
11/02 03:39, 8F

11/02 20:08, , 9F
感謝指教<(__)>
11/02 20:08, 9F

11/11 15:48, , 10F
我意外學到了一個很貼切的詞:reconstitute 用於:加水
11/11 15:48, 10F

11/11 15:48, , 11F
使乾燥食物還原原始狀態
11/11 15:48, 11F
文章代碼(AID): #1O5R9hzj (Eng-Class)