[請益] today morning vs. tomorrow morning
最近在Youtube的阿滴英文看到常犯的英文錯誤介紹,
其中一個提到today morning是錯誤用法,應該是this morning;
那為什麼tomorrow morning是對的呢?
today和tomorrow的詞性(n & adv)不是都一樣的嗎?
為什麼一個用法是錯的,另一個是對的呢?
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.66.161
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1476624317.A.4A8.html
→
10/16 21:38, , 1F
10/16 21:38, 1F
推
10/17 17:41, , 2F
10/17 17:41, 2F
→
10/18 14:35, , 3F
10/18 14:35, 3F
→
10/18 16:18, , 4F
10/18 16:18, 4F
→
10/18 21:19, , 5F
10/18 21:19, 5F
→
10/18 21:24, , 6F
10/18 21:24, 6F
→
10/18 23:59, , 7F
10/18 23:59, 7F
→
10/19 01:59, , 8F
10/19 01:59, 8F
謝謝各位前輩~~XD
※ 編輯: VWVIl1 (112.104.66.204), 10/22/2016 22:54:24