[請益] at less than的用法
各位大大好
原文“The best production is at less than 800m.”
我知道at less=至少
可是後面加個than
意思是“最佳生產至少要在800公尺”嗎?
…at less than 800m. = …800↑ ?
不知道我的理解對不對?
勞煩各位板大幫我解惑一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.251.219
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1475873671.A.D6B.html
推
10/08 08:44, , 1F
10/08 08:44, 1F
→
10/08 08:44, , 2F
10/08 08:44, 2F