[文法] 這個句子該如何解讀

看板Eng-Class作者 (183club)時間9年前 (2016/10/04 23:34), 9年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
此句是出自ALL+雜誌 If how you feel changes your body language, can it also work the other way aro un 如果你的感受會改變你的肢體語言,那反過來也行得通嗎? 感覺怪怪的 我的解讀是 1. 英文句子寫錯了,翻譯上也是 - 你的感受 應該是your 不是 you 所以是 If how your feel changes your body language 2. 英文句子沒錯,feel 是動詞 your body language 補述 changes這個名詞 是1還是2... or 以上皆非 -- Sent from my Windows -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.208.90 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1475595287.A.A91.html

10/04 23:55, , 1F
主詞是how you feel; changes是動詞
10/04 23:55, 1F
謝謝您的指點,一百分。 ※ 編輯: join183club (42.73.125.75), 10/04/2016 23:59:49
文章代碼(AID): #1NyymNgH (Eng-Class)