如果上郵局網站翻譯地址
通常會給下面結果
[門牌號碼],[路名].,[鄉鎮市],[縣] XXX, Taiwan (R.O.C.)
XXX指的是3碼郵遞區號
重點來了 如果是國外購物網站 會要輸入Zip Code 共五碼
結果顯示地址會變成這樣
[門牌號碼],[路名].,[鄉鎮市],[縣] XXX, XXXYY Taiwan (R.O.C.)
當然兩個XXX是一樣的但會多兩碼YY出來
照理說 這樣應該還是不會有寄錯的問題
但要花大把銀子買一些東西 還是確認一下好了XD
這樣應該是不會有問題吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.67.146
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1473654339.A.D88.html
推
09/12 13:18, , 1F
09/12 13:18, 1F
→
09/12 15:01, , 2F
09/12 15:01, 2F
→
09/12 15:01, , 3F
09/12 15:01, 3F
→
09/12 16:09, , 4F
09/12 16:09, 4F
→
09/12 16:13, , 5F
09/12 16:13, 5F
→
09/12 20:39, , 6F
09/12 20:39, 6F
→
09/12 20:40, , 7F
09/12 20:40, 7F
→
09/14 09:52, , 8F
09/14 09:52, 8F