[求譯] 請問ㄧ句英文短句翻譯

看板Eng-Class作者 (阿才)時間9年前 (2016/06/30 01:04), 編輯推噓4(400)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
You are the energy of my soul 有用兩種翻譯軟體翻譯 但翻得意思都不一樣 有人可以正確翻譯這句話的意思嗎? 另外請教這句英文的文法是對的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.58.237 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1467219875.A.5E1.html

07/01 01:48, , 1F
文法應該沒有問題,主詞+動詞+受詞+受詞補語
07/01 01:48, 1F

07/01 01:52, , 2F
我猜意思是"你是我靈魂的能量",你應該是惡魔吧(逃
07/01 01:52, 2F

07/01 01:59, , 3F
這應該是遊戲的台詞Y
07/01 01:59, 3F

07/05 08:32, , 4F
一樓文法觀念....be哪來的O跟OC?
07/05 08:32, 4F
文章代碼(AID): #1NS_-ZNX (Eng-Class)