[請益] Keep sentences short and simple秘訣

看板Eng-Class作者 (小惠)時間8年前 (2016/06/22 23:16), 編輯推噓2(2021)
留言23則, 3人參與, 最新討論串1/1
您好 現在在上一門英文課程 英文老師是說要把下面句子進行以下Rule "Keep sentences short and simple in structure and use everyday words." 有沒有什麼祕訣和方向呢~~~ 比較少遇到這類題目...QQ 1.This change will allow us to better leverage our talent base in an area where the developmental roles are under way and strategically focuses us toward the upcoming business system transition where systems literacy and accuracy will be essential to maintain and to further improve service levels to our customer base going forward. 2.It is of considerable importance for the author to bear in mind, in connection with the devising of a formal written document intended for information or persuasion, that the use of clarity in the selection of vocabulary and syntax will have a substantial influence on the document, particularyly in its asociation with the rapidity of interpretation and degree of comprehension. 大恩大德 感激不盡 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.195.145 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1466608580.A.A0C.html

06/23 09:35, , 1F
建議自己先試寫看看,再來問怎麼改進,訣竅就是,一件
06/23 09:35, 1F

06/23 09:35, , 2F
事可以用三個字表達,就不要用五個字
06/23 09:35, 2F

06/23 10:08, , 3F
其實這兩個句子很難改,因為作者鐵了心要用「有學問(誤」
06/23 10:08, 3F

06/23 10:09, , 4F
的方法寫字
06/23 10:09, 4F

06/23 10:10, , 5F
整句都是沒有意義的buzzwords連發,子句套越多層越好...
06/23 10:10, 5F

06/23 10:12, , 6F
真的要short and simple,會改到連他娘都不認識他 (╯▽╰)
06/23 10:12, 6F

06/23 14:33, , 7F
改法很簡單..請仔細找贅字
06/23 14:33, 7F

06/23 14:34, , 8F
比如說 to better leverage our talent base in an area
06/23 14:34, 8F

06/23 14:34, , 9F
where the developmental roles are under way
06/23 14:34, 9F

06/23 14:34, , 10F
不就是指 attract potential talents ?
06/23 14:34, 10F

06/23 14:35, , 11F
以及 to further improve service levels to our
06/23 14:35, 11F

06/23 14:35, , 12F
customer base going forward 簡單說就是
06/23 14:35, 12F

06/23 14:35, , 13F
improve customer service
06/23 14:35, 13F

06/23 14:36, , 14F
另外, This change其實就是後面的the upcoming business
06/23 14:36, 14F

06/23 14:36, , 15F
system transition
06/23 14:36, 15F

06/23 14:37, , 16F
還有 strategically focuses us toward 就是 lead, guide
06/23 14:37, 16F

06/23 14:38, , 17F
以上是第一句..(應該都講完了!)
06/23 14:38, 17F

06/23 14:40, , 18F
第二句開頭It is of considerable importance...(至逗點)
06/23 14:40, 18F

06/23 14:40, , 19F
直接改成三個字: The author should
06/23 14:40, 19F

06/23 14:43, , 20F
後面的in connection with......or persuasion
06/23 14:43, 20F

06/23 14:45, , 21F
其實就是說 when writing
06/23 14:45, 21F

06/23 14:47, , 22F
另外, the use of clarity in.... vocabulary and syntax
06/23 14:47, 22F

06/23 14:48, , 23F
可改成 be clear on words and sentences
06/23 14:48, 23F
文章代碼(AID): #1NQgl4eC (Eng-Class)