[文法] as distant as
想請問這句話代表什麼意思? 感謝!
You should choose something because it interests you, not because it
relates to things as distant as your life goal.
我是這樣翻:
你應該選擇你有興趣的東西,而不是和你人生目標距離一樣遙遠的東西
後面那句as distant as怎麼翻都怪怪的,有人能有更好的翻譯嗎? 感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.138.147
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1466572663.A.F81.html
推
06/22 14:47, , 1F
06/22 14:47, 1F
謝謝樓上,我的回覆在下面這篇
https://www.ptt.cc/bbs/GRE/M.1466572710.A.67D.html
※ 編輯: Hodge (140.116.138.147), 06/23/2016 00:33:11
推
06/23 01:28, , 2F
06/23 01:28, 2F
→
06/23 01:29, , 3F
06/23 01:29, 3F
→
06/23 01:29, , 4F
06/23 01:29, 4F
→
06/23 01:29, , 5F
06/23 01:29, 5F
→
06/23 01:30, , 6F
06/23 01:30, 6F
樓上謝謝你耶! 您這句話很美! 和我那句話的意思差不多,但中聽多了XD
※ 編輯: Hodge (140.116.138.147), 06/23/2016 02:54:55
推
06/23 23:00, , 7F
06/23 23:00, 7F
→
06/23 23:41, , 8F
06/23 23:41, 8F