[請益] 文章標題的翻譯

看板Eng-Class作者時間9年前 (2016/06/22 10:51), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
歡慶 ABC 10 周年,邁向無限未來 我個人翻 Congratulate ABC on 10th anniversary,embracing unlimited future 邁向這兩個字,我用embrace 迎接取代,請問有更好的建議嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.61.199.38 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1466563874.A.D4A.html

06/25 00:06, , 1F
1.celebrate 比較像這裡的慶祝,怎表示"歡" 求看是否
06/25 00:06, 1F

06/25 00:06, , 2F
有比 with joy 更好的。2. infinite 覺得會比較好。
06/25 00:06, 2F

07/06 12:29, , 3F
謝謝樓上建議~
07/06 12:29, 3F
文章代碼(AID): #1NQVqYrA (Eng-Class)