[單字] They are "easy" and taste good

看板Eng-Class作者 (= =")時間9年前 (2016/05/21 13:27), 9年前編輯推噓1(106)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
請教一下 在沒有前後文的情況下 1. They are "easy" and taste pretty good. 此處所指的easy可能會是什麼意思 (目前猜測可能是指肉好切不費力,肉質軟的暗示) 2. That may be difficult to do with her schedule as busy as it is. 此處該如何翻譯 個人嘗試: 那(件事)將很難配合她的行程,由於目前狀況(她)很忙。 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.147.26.192 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1463808441.A.9A2.html ※ 編輯: togs (122.147.26.192), 05/21/2016 13:43:46

05/21 14:39, , 1F
easy to make?
05/21 14:39, 1F

05/21 15:45, , 2F
2. 看她預定行程那麼忙,這檔事很難
05/21 15:45, 2F

05/21 15:46, , 3F
原句就是差不多這樣,並沒有多解釋難處在哪裡
05/21 15:46, 3F

05/22 02:34, , 4F
通常and連接的語意都相近,個人以猜跟好吃相近的語意概念
05/22 02:34, 4F

05/22 02:35, , 5F
猜easy是好入口?
05/22 02:35, 5F

05/23 13:06, , 6F
Easy是好做的意思,就是一樓說的easy to make
05/23 13:06, 6F

05/23 16:09, , 7F
感謝
05/23 16:09, 7F
文章代碼(AID): #1NF_6vcY (Eng-Class)