[請益] (籃球)point guard的辭典解釋(已解)

看板Eng-Class作者 (QQ)時間9年前 (2016/05/18 16:59), 9年前編輯推噓2(2026)
留言28則, 8人參與, 最新討論串1/1
大家好,請問一下 point guard n.Basketball A guard who runs the team's offense, usually from the point. ^^^^^^^^^^^^^^ 不太懂這裡 ------- 1.控球後衛:主導球隊進攻的後衛,「通常來自於得分」(?) 2.請問usually from the point是修飾 A guard,還是the team's offense? 3.另一部辭典的解釋是:the guard who directs the team's offense from the point. 其中from the point前面並沒有逗號,意思會有差別嗎? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.134.184 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1463561999.A.BD0.html

05/18 21:34, , 1F
1. point=得分 doesn't make sense here, since
05/18 21:34, 1F

05/18 21:34, , 2F
point guards in the traditional sense don't sco-
05/18 21:34, 2F

05/18 21:36, , 3F
re themselves. It seems no one knows exactly why
05/18 21:36, 3F

05/18 21:38, , 4F
point guard is named so.
05/18 21:38, 4F

05/18 21:40, , 5F
2. I would say it's "runs the team's offense"
05/18 21:40, 5F

05/18 21:41, , 6F
3. No.
05/18 21:41, 6F
感謝回應! 補充 某位不願透露ID的網友的水球回應 此處的point指的應不是"分數",應該是 "a particular place or position" 的意思 參考第4點 http://tinyurl.com/o2pcpoh 另,你得搞清楚他們的位置關係,參考下面的網址, http://tinyurl.com/jtku3ty 意思是說point類似於「特定的球場控球位置」的意思 ※ 編輯: scju (114.32.32.215), 05/18/2016 21:57:20

05/18 22:22, , 7F
point應該是主導球隊進攻的控球位置
05/18 22:22, 7F
確實!又網友提供另一部辭典的解釋,更清楚了 point Basketball. Freq. with the. A position between the mid-court line and the free-throw circle, normally occupied by a guard who coordinates offensive play; a player in this position; = point guard ※ 編輯: scju (114.32.32.215), 05/18/2016 22:27:43

05/18 23:00, , 8F
05/18 23:00, 8F

05/18 23:08, , 9F
我很懷疑那個point的球場位置解釋 因為一般的籃球術
05/18 23:08, 9F

05/18 23:09, , 10F
語網頁我找不到這樣的定義 反而是非專業的字典裡有
05/18 23:09, 10F

05/18 23:10, , 11F
(有沒有可能只是倒果為因?) 直接google"why called
05/18 23:10, 11F

05/18 23:11, , 12F
point guard"也沒有人給過肯定答案 都是猜想
05/18 23:11, 12F
這部辭典的解釋應該還滿可以信賴,因為它不是一般的辭典,是OED...

05/18 23:27, , 13F
wiki解釋point guard。https://goo.gl/VH6wL4
05/18 23:27, 13F
※ 編輯: scju (114.32.32.215), 05/18/2016 23:53:52

05/19 14:24, , 14F
原po不知道英國人不懂籃球嗎? XD
05/19 14:24, 14F

05/19 14:54, , 15F
話說OED有時候會寫出一些很難懂的解釋...
05/19 14:54, 15F

05/19 17:44, , 16F
OED的解釋也可能在八十年前曾經是正確的。但是我想現在打籃
05/19 17:44, 16F

05/19 17:44, , 17F
球的英語人裡面,沒幾個知道point是這麼解的
05/19 17:44, 17F

05/19 21:15, , 18F
那請教樓上朋友對point的解釋是....?
05/19 21:15, 18F

05/20 04:42, , 19F
我覺得是罰球線的意思,point guard通常是在那邊抓
05/20 04:42, 19F

05/20 04:42, , 20F
到球轉身準備進攻啊
05/20 04:42, 20F

05/20 08:08, , 21F
怎麼不去籃球板問?雖然那邊幾乎都是酸酸…
05/20 08:08, 21F

05/20 10:04, , 22F
原po所補充的「OED–point釋義」是2006年九月才增補上的
05/20 10:04, 22F

05/20 10:04, , 23F
,非N年前所編寫,雖然總編輯是英國人,不過其實不止OED
05/20 10:04, 23F

05/20 10:04, , 24F
對point做出「球場位置」這樣的解釋,以下這幾本美國字典
05/20 10:04, 24F

05/20 10:04, , 25F
也都有類似的解釋: RHWUD, AHD, NOAD and WNWCD
05/20 10:04, 25F

05/20 10:04, , 26F
而"point guard"這個詞實際上也是大約在1969年才出現,不
05/20 10:04, 26F

05/20 10:04, , 27F
算是太古老,不過point這個字的「球場位置」含意就出現的
05/20 10:04, 27F

05/20 10:04, , 28F
比"point guard"要早大概10年。
05/20 10:04, 28F
文章代碼(AID): #1NF2yFlG (Eng-Class)