[求譯] 可以翻譯一下marvel採訪的一句話嗎

看板Eng-Class作者 (Simon Dai)時間8年前 (2016/05/13 09:21), 8年前編輯推噓0(006)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
https://youtu.be/_qUFZyTKLzs
以上為連結 請問中間那女的在00:37對他左邊的男生說什麼呢 後來男生接okay okay 那邊 是足球術語嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.122.243 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1463102484.A.4A7.html ※ 編輯: denny932s (59.115.122.243), 05/13/2016 09:23:22

05/13 10:50, , 1F
I am a really good rusher
05/13 10:50, 1F

05/13 10:52, , 2F
rusher在美式足球裡就是抱著球往前衝的人,這並不是一
05/13 10:52, 2F

05/13 10:52, , 3F
個正式職稱,而是誰接到球往前跑就是rusher.好rusher
05/13 10:52, 3F

05/13 10:53, , 4F
就是跑得快又很會躲防守方的追/推/拉/扯
05/13 10:53, 4F

05/13 10:56, , 5F
不過通常接球往前跑的都是擔任running back的人
05/13 10:56, 5F

05/13 11:00, , 6F
感謝解惑呀
05/13 11:00, 6F
文章代碼(AID): #1NDImKId (Eng-Class)