[請益] 不是XX,英文的用法
嗨請教下各位版友
我有一個紙上遊戲,一開始會出四張圖
有一張會和其他三張含意不同
(例如有三張和足球有關,另一張無關)
上方會顯示猜謎中文提示[不是足球]
目前要翻譯成英文
像這種[不是足球]、[不是籃球]、[不是棒球]
朋友說不能直接用not baseball這樣,外國人會看不懂
那這些不是XX...英文比較口語文字該如何翻呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.137.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1461221572.A.D54.html
→
04/21 14:57, , 1F
04/21 14:57, 1F
→
04/21 15:03, , 2F
04/21 15:03, 2F
→
04/21 15:03, , 3F
04/21 15:03, 3F
→
04/21 15:47, , 4F
04/21 15:47, 4F
推
04/21 20:10, , 5F
04/21 20:10, 5F
→
04/21 23:56, , 6F
04/21 23:56, 6F
→
04/22 00:00, , 7F
04/22 00:00, 7F
推
04/22 05:13, , 8F
04/22 05:13, 8F