[請益] loop 在這裡的翻譯已刪文

看板Eng-Class作者 (CoralFox)時間9年前 (2016/04/14 10:57), 9年前編輯推噓3(303)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近因為工作需求 必須瀏覽背包類產品英文說明 發現loop這個字常常出現 想請問以下描述中,loop的翻譯是什麼? External zippered tablet/accessory pocket with loop for holster and secure guard zipper flap. 感謝! -- Find something you like and do it forever. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.140.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1460602678.A.007.html ※ 編輯: hxc220 (61.220.140.72), 04/14/2016 10:58:52

04/14 11:39, , 1F
如果是你的專業不是應該你告訴我們才對…
04/14 11:39, 1F

04/14 11:46, , 2F
我的理解是背包上的一些用來固定的圈和帶叫 loop,但專有名
04/14 11:46, 2F

04/14 11:46, , 3F
詞應該你更懂吧
04/14 11:46, 3F

04/14 12:00, , 4F
感謝回答,就因為是初次蒐集這類商品資訊,同事也不是很
04/14 12:00, 4F

04/14 12:01, , 5F
理解,所以才試著來這裡發問
04/14 12:01, 5F

04/14 12:13, , 6F
那建議列出不懂的部份直接問對方的代理商可能更快
04/14 12:13, 6F
文章代碼(AID): #1N3mSs07 (Eng-Class)