[請益] 不好翻譯的單字舉例??

看板Eng-Class作者 (hardcore)時間10年前 (2016/03/18 18:04), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
我看李笑來的演講 他提到一個單字很難翻譯 有沒有很難翻譯程中文常用性很高的單字呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.51.107 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1458295455.A.97E.html

03/18 21:20, , 1F
passive aggressive
03/18 21:20, 1F

03/18 21:40, , 2F
我覺得 desperate 意思很易懂但很難翻
03/18 21:40, 2F

03/19 02:17, , 3F
serendipity
03/19 02:17, 3F

03/20 16:17, , 4F
helpless
03/20 16:17, 4F

03/20 18:12, , 5F
一堆吧
03/20 18:12, 5F

03/21 06:07, , 6F
光access就很難簡潔有力了... :/
03/21 06:07, 6F
文章代碼(AID): #1MwzAVb- (Eng-Class)