[求譯] 想請問一個句子
原文是 These losses can't continue without creating a global economic recession that might last for years.
自己試翻成:這些損失依舊無法免除,可能會造成數年的全球經濟衰退。
我找不到一個比較正常的中文語法來翻譯,不知道有沒有好一點的表達方式
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.54.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1458144618.A.970.html
→
03/17 01:57, , 1F
03/17 01:57, 1F
感謝解答~謝謝
※ 編輯: scorlock0927 (223.141.54.33), 03/17/2016 11:28:34
※ 編輯: scorlock0927 (223.141.54.33), 03/17/2016 11:30:50
推
03/17 15:27, , 2F
03/17 15:27, 2F