[單字] terrific意思

看板Eng-Class作者 (酥酥)時間10年前 (2016/02/15 15:18), 10年前編輯推噓4(4011)
留言15則, 7人參與, 最新討論串1/1
今天在看單字的時候看到terrific 去查了字典意思是 極端的,可怕的 但是課本上的意思卻寫very good 查了網路發現兩者都有 想請問各位大大這兩種用法是否都正確 如果都正確的話哪種用法更常見呢? 如果都正確的話那在使用上是不是會有很多誤會xd -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.21.55 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1455520683.A.F8D.html

02/15 16:18, , 1F
應該好比中文的「這個人的球技,好可怕」,其實你是
02/15 16:18, 1F

02/15 16:18, , 2F
在說他好厲害...要看上下文語意....
02/15 16:18, 2F

02/15 16:20, , 3F
你可以想成amazing 就不會覺得有相反意
02/15 16:20, 3F
謝謝兩位大大的解答QQ原來是好到太可怕 ※ 編輯: SuNuan (101.10.21.55), 02/15/2016 17:35:31

02/15 19:27, , 4F
字源是可怕沒錯,但現在一般用法都是 good, fine
02/15 19:27, 4F

02/15 19:28, , 5F
例如 terrific weather 你要解釋成好到可怕就很牽強
02/15 19:28, 5F

02/15 19:29, , 6F
最接近的同義詞應該是 great
02/15 19:29, 6F

02/15 19:34, , 7F
terrific現在應該只剩下正面意思了
02/15 19:34, 7F

02/15 19:35, , 8F
負面的是terrible
02/15 19:35, 8F

02/15 21:37, , 9F
推樓上兩位
02/15 21:37, 9F

02/16 10:43, , 10F
P大誤會了,字源我不清楚,只是比喻字的演變,可能
02/16 10:43, 10F

02/16 10:43, , 11F
是這樣來的,僅推測而已
02/16 10:43, 11F

02/16 11:52, , 12F
就如同中文裡年輕一點隨性一點的人會把"變態"用在正
02/16 11:52, 12F

02/16 11:57, , 13F
面的地方 只是晚近的族群一開始就都接觸到terrific
02/16 11:57, 13F

02/16 11:58, , 14F
正面的用法 所以這些人不會意識到語意轉變的新鮮感
02/16 11:58, 14F

02/16 22:10, , 15F
就amazing, 負面我還是很常聽到喔
02/16 22:10, 15F
文章代碼(AID): #1MmNkh-D (Eng-Class)