[單字] deja vu和類似直譯詞
第一次聽到deja vu時完全不明白這在說什麼。後來才懂這是法文的英語用法,意思是似曾相識。我覺英語學習時,遇到外來語應用在英文詞彙真是頭疼…
請問大家是否還有這種外語直用的常見單字?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.59.208
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1453894209.A.528.html
→
01/27 20:30, , 1F
01/27 20:30, 1F
推
01/27 20:37, , 2F
01/27 20:37, 2F
→
01/27 20:42, , 3F
01/27 20:42, 3F
→
01/27 21:09, , 4F
01/27 21:09, 4F
推
01/27 21:32, , 5F
01/27 21:32, 5F
→
01/27 21:32, , 6F
01/27 21:32, 6F
→
01/27 22:10, , 7F
01/27 22:10, 7F
→
01/27 22:56, , 8F
01/27 22:56, 8F
推
01/27 23:05, , 9F
01/27 23:05, 9F
→
01/28 00:04, , 10F
01/28 00:04, 10F
→
01/28 01:27, , 11F
01/28 01:27, 11F
推
01/28 07:29, , 12F
01/28 07:29, 12F
推
01/28 12:37, , 13F
01/28 12:37, 13F
推
01/28 14:24, , 14F
01/28 14:24, 14F
推
01/31 14:23, , 15F
01/31 14:23, 15F
→
01/31 21:32, , 16F
01/31 21:32, 16F