[請益] "感覺像這些年沒XXX"的應用&翻譯
是這樣的,有個情境想請教
小弟聽見一首情歌非常棒,想用"感覺像這些年沒有聽過情歌"來描述自己的喜愛程度,
請問這樣表示是OK的嗎?
"I feel like I did not listen to ballads these years."
可能會讓他人有其他誤解嗎?
感謝先 :D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.48.97
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1453654893.A.902.html
→
01/25 02:38, , 1F
01/25 02:38, 1F
推
01/25 19:21, , 2F
01/25 19:21, 2F
→
01/25 19:22, , 3F
01/25 19:22, 3F