[求譯] 想問幾句中翻英
1.因為我時間很少,所以我得將瑣碎的時間做最大的利用
2.我得撥出所有零碎的時間
另外想請問thinking當作想法用普及嗎
還有figure out 想出這個用法
上述都是下週要上臺做presentation用的
希望是不要翻的太難較口語化
另外因為文法也是評分一部分所以希望在打稿的時候不要用太多非正式的用法
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.164.0
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1451980723.A.1E1.html
→
01/05 16:05, , 1F
01/05 16:05, 1F
→
01/05 16:07, , 2F
01/05 16:07, 2F
→
01/05 16:09, , 3F
01/05 16:09, 3F
→
01/05 16:09, , 4F
01/05 16:09, 4F
→
01/05 16:10, , 5F
01/05 16:10, 5F
推
01/06 18:40, , 6F
01/06 18:40, 6F