[求譯] 請幫忙翻譯一張圖片上的句子

看板Eng-Class作者 (來個好天氣吧)時間8年前 (2015/12/30 19:45), 8年前編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
Drink triple,see double,act single. 這是在一家餐廳裡看到的 感覺它有俏皮的弦外之音 (在最後一句) 請問全部怎麼翻比較順呢? 謝謝大家~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.234.186.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1451475906.A.104.html ※ 編輯: imkatelyn (182.234.186.150), 12/30/2015 19:52:40

12/30 21:59, , 1F
喝三倍份量, 看到雙影, 活得像單身
12/30 21:59, 1F

01/03 16:13, , 2F
意思是喝三倍份量喝到茫就會看到雙影,此時就有勇氣去
01/03 16:13, 2F

01/03 16:14, , 3F
搭訕女生,像個黃金單身漢
01/03 16:14, 3F
文章代碼(AID): #1MWyF244 (Eng-Class)