[問題] 請問「在室溫下」該怎麼翻比較好呢?
請問「在室溫下」該怎麼翻比較好呢?
重點是介系詞用哪個會比較恰當呢?
要翻成"at room temperature"比較好還是"in room temperature"比較好? 還是都不是
?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.98.5
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1449633266.A.0A3.html
推
12/09 12:40, , 1F
12/09 12:40, 1F

→
12/09 16:46, , 2F
12/09 16:46, 2F
→
12/09 16:47, , 3F
12/09 16:47, 3F
→
12/09 16:47, , 4F
12/09 16:47, 4F
→
12/10 09:55, , 5F
12/10 09:55, 5F
→
12/12 21:19, , 6F
12/12 21:19, 6F