[求譯] 有關人物介紹的一個句子
源自 wiki對銀行家 Marriner S. Eccles的介紹
He has been remembered for having even anticipated and certainly then having supported "the theories of John Maynard Keynes" relative to "inadequate aggregate spending" in the economy which appeared during his tenure.
開頭 He has been remebered之後我就看不懂了 QQ
另,結尾能翻作 "在他任內的經濟情況中"嗎
兩處框起來的經濟用語不用翻譯
十分感謝 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.191.78
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1449323659.A.1BB.html
※ 編輯: leo230000 (118.165.192.196), 12/07/2015 20:52:51