[求譯] 幫助公司贏得更多生意

看板Eng-Class作者 (說服自己總是最困難的)時間10年前 (2015/10/22 22:39), 編輯推噓2(203)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
I contributed to the company's success of winning the opportunity to do business with IBM 我幫助公司在贏得了與IBM做生意的基會 請問這樣對嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.119.230 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1445524770.A.DAD.html

10/23 08:51, , 1F
我協助公司成功取得與IBM交易之機會
10/23 08:51, 1F

10/23 10:45, , 2F
個人認為用secure一次可以簡潔取代原句很多詞
10/23 10:45, 2F

10/23 10:45, , 3F
一字
10/23 10:45, 3F

10/23 12:34, , 4F
請問secure 怎麼用?
10/23 12:34, 4F

10/25 15:05, , 5F
I secure a potential deal with IBM for my company.
10/25 15:05, 5F
文章代碼(AID): #1MAFKYsj (Eng-Class)