[求譯] 個性決定一切

看板Eng-Class作者 (擎)時間8年前 (2015/10/22 00:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
各位版友好 我想請教的是想翻譯 "個性決定一切"要如何翻是最正確以及不同句子有何差異呢? 1.Personality detetmines everything. 2.Character decides everything. 3.Personality is everything. 也有查到可以用all the things 取代 everything 我知道這些句子都是沒錯的 但想請教哪種是他們外國人覺得最正確最常用的呢?? 另外個性決定命運不討論 因為比較喜歡 全部一切的那種感覺 先謝謝各位了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.67.93 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1445446464.A.C45.html
文章代碼(AID): #1M9yD0n5 (Eng-Class)