[單字] 「陪讀、伴讀」的英文?

看板Eng-Class作者 (misky)時間10年前 (2015/10/19 19:38), 10年前編輯推噓5(502)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
大家好~想請問「陪讀 伴讀」,有沒有相對應的英文單字呢? 因為台灣的伴讀比較像是陪小孩唸書(保母), 但若小朋友有問題,伴讀也要負責解答(這時又像家教) 在網路上找過後,看到比較接近的可能是 paired study或partner study, 不過好像還是有點落差... 這兩個詞彙應該是比較專業的,是指老師一對一幫指導有學習障礙的人 可能跟台灣的伴讀不大一樣... 但用tutor或mentor又覺得似乎不大到味? 不知道英文到底是否有相對應的單字呢?先謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.115.29 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1445254707.A.AF9.html ※ 編輯: misky1990 (220.135.115.23), 10/19/2015 20:20:47

10/19 22:42, , 1F
台灣的伴讀比較像一個監視者,像安親班的老師那樣
10/19 22:42, 1F

10/19 22:42, , 2F
不知道原po覺得呢?
10/19 22:42, 2F

10/19 22:49, , 3F
同意c大,直白一點:supervise children's studies
10/19 22:49, 3F

10/19 23:05, , 4F
要不更簡單:help with sb's homework
10/19 23:05, 4F

10/19 23:24, , 5F
study companion 雖然聽起來色色的
10/19 23:24, 5F

10/20 01:00, , 6F
類似au pair...
10/20 01:00, 6F

10/20 08:16, , 7F
推樓上 au pair最接近的,雖然文化上有點差別
10/20 08:16, 7F
文章代碼(AID): #1M9DOphv (Eng-Class)