[求譯] 砍掉重練

看板Eng-Class作者 (兔兒)時間8年前 (2015/10/11 17:11), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
想請問一下,「砍掉重練」要用哪個字彙才較為貼切呢? format? remake? 我想要表達的不是將英文砍掉重練,而是整個人。就像有些人會進化到2.0,但是有些人 會選擇歸零重新開始,是這種情形的「砍掉重練」。 麻煩各位幫我解個惑,謝謝了! -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.219.92.76 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1444554664.A.39D.html

10/11 17:43, , 1F
reset
10/11 17:43, 1F

10/11 18:14, , 2F
start from scratch?
10/11 18:14, 2F

10/11 19:13, , 3F
推start from scratch
10/11 19:13, 3F
文章代碼(AID): #1M6YUeET (Eng-Class)