翻譯

看板Eng-Class作者 (一樣花開為底遲)時間8年前 (2015/09/24 19:53), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
SECOND PARTY warrant that the sale shall be a good sale. Otherwise, the market ing fee may not be availed of or otherwise be pro-rated depending on the remai ning net sales. 請問大家覺得這句主要意涵為何? 由其是第二句,我怕自己的理解錯誤,想看看大家的翻譯。無需精準,意思到就好。 是說廢用會被取消或按比例分配嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.137.251 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1443095614.A.817.html
文章代碼(AID): #1M0-G-WN (Eng-Class)