[請益] I have gone to
書上看到一段說has gone to (已經去....) 只能用在第三人稱
因為那個人已經去到那裏 不可能跟我們講話
可以用He has gone to Hong Kong.
那假如說 我到香港 用手機跟在高雄的人講話
這樣不也可以嗎?
Hello Peter! I have gone to Hong Kong.
http://imgur.com/si3Ik7R

課本圖
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.23.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1442280359.A.50A.html
→
09/15 09:39, , 1F
09/15 09:39, 1F
課本說只能用在第三人稱 那第一人稱不也可以嗎
→
09/15 09:49, , 2F
09/15 09:49, 2F
→
09/15 09:49, , 3F
09/15 09:49, 3F
有點類似報平安的感覺吧
我已經到香港囉 I have gone to Hong Kong. Don't worried about me.
這樣的句子是可以的嗎?
※ 編輯: v3dys6f3a3j5 (1.175.23.242), 09/15/2015 09:57:52
→
09/15 10:38, , 4F
09/15 10:38, 4F
→
09/15 10:38, , 5F
09/15 10:38, 5F
→
09/15 10:39, , 6F
09/15 10:39, 6F
這樣講好像也是 I have arrived in Hong Kong. 這樣就OK了吧?
→
09/15 11:03, , 7F
09/15 11:03, 7F
→
09/15 13:21, , 8F
09/15 13:21, 8F
那如果是用 I have come to Hong Kong 就行得通囉?
※ 編輯: v3dys6f3a3j5 (1.175.23.242), 09/15/2015 15:59:37
※ 編輯: v3dys6f3a3j5 (1.175.23.242), 09/15/2015 16:00:53
→
09/15 21:35, , 9F
09/15 21:35, 9F
→
09/15 21:35, , 10F
09/15 21:35, 10F
→
09/15 21:35, , 11F
09/15 21:35, 11F
→
09/15 21:35, , 12F
09/15 21:35, 12F
→
09/15 21:36, , 13F
09/15 21:36, 13F
→
09/15 21:36, , 14F
09/15 21:36, 14F
→
09/15 21:36, , 15F
09/15 21:36, 15F
→
09/15 21:36, , 16F
09/15 21:36, 16F
→
09/15 21:36, , 17F
09/15 21:36, 17F
→
09/15 21:36, , 18F
09/15 21:36, 18F
→
09/15 21:38, , 19F
09/15 21:38, 19F
→
09/15 21:39, , 20F
09/15 21:39, 20F
→
09/15 21:39, , 21F
09/15 21:39, 21F
→
09/15 21:39, , 22F
09/15 21:39, 22F
→
09/15 21:40, , 23F
09/15 21:40, 23F
→
09/15 21:41, , 24F
09/15 21:41, 24F