[請益] 「矮個子男孩」的英文要怎麼說?

看板Eng-Class作者 (遊戲設計人,人設計遊戲)時間8年前 (2015/08/28 22:11), 8年前編輯推噓6(6018)
留言24則, 12人參與, 最新討論串1/1
例如要說 阿湯哥是一個矮個子男人,或是「小隻男」 英文要怎麼說比較正確? short man 就可以嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.99.43 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1440771083.A.DDC.html ※ 編輯: poshboy (111.240.99.43), 08/28/2015 22:11:56

08/28 22:15, , 1F
Hobbits
08/28 22:15, 1F

08/28 23:56, , 2F
Hobbits就是哈比人對嗎?國外這樣用會不會有貶義?
08/28 23:56, 2F

08/29 02:38, , 3F
最沒有貶義的說法就是small guy/man. He's a small guy.
08/29 02:38, 3F

08/29 02:38, , 4F
矮小的女生還可以講petite,這是法文小的陰性型,可惜他的陽
08/29 02:38, 4F

08/29 02:39, , 5F
性型petit沒有引進英文來形容矮小。講女生petite還帶有可愛
08/29 02:39, 5F

08/29 02:39, , 6F
的感覺。很多衣服品牌有petite系列給身材比較矮的女生
08/29 02:39, 6F

08/29 02:40, , 7F
你也可以講他是a man of small/short stature 比較文藝
08/29 02:40, 7F

08/29 02:43, , 8F
a guy of limited height/stature 又迂迴了一點
08/29 02:43, 8F

08/29 02:44, , 9F
a wee man 用wee蘇格蘭人會很愛你 不過可能小過頭了
08/29 02:44, 9F

08/29 02:46, , 10F
你如果去查同義字典會有選不完的字,不過到頭來我還是建議
08/29 02:46, 10F

08/29 02:46, , 11F
用small
08/29 02:46, 11F

08/29 09:39, , 12F
我覺得講人家矮都是貶... not tall 比較好
08/29 09:39, 12F

08/29 09:43, , 13F
剛播完天皇御廚,想到ペテ公XD
08/29 09:43, 13F

08/29 17:20, , 14F
midget, dwarf, leperchaun
08/29 17:20, 14F

08/29 17:20, , 15F
*leprechaun
08/29 17:20, 15F

08/29 18:31, , 16F
剛看到字典有 vertically challenged 不過一點都不覺得有比
08/29 18:31, 16F

08/29 18:31, , 17F
較委婉…
08/29 18:31, 17F

08/29 21:04, , 18F
垂直障礙?委婉的太過頭了~
08/29 21:04, 18F

08/29 22:31, , 19F
vertically challenged 是非常政治正確的說法
08/29 22:31, 19F

08/29 22:34, , 20F
說人家是midget等有可能被認為帶歧視或侮辱
08/29 22:34, 20F

08/30 22:26, , 21F
shortie?
08/30 22:26, 21F

08/31 13:59, , 22F
midget,dwarf,leprechaun都不能當面講吧。~
08/31 13:59, 22F

08/31 21:01, , 23F
a skinny guy
08/31 21:01, 23F

09/12 22:39, , 24F
感謝各位的回答,受益匪淺^^
09/12 22:39, 24F
文章代碼(AID): #1Lu6mBtS (Eng-Class)