[文法] 用對等連接詞時,介係詞的省略
最近在聽空英,其中有兩句是這樣的...
At Easter, little lambs are symbols of new life in Spring, and of Jesus.
To them, this was a symbol of Jesus coming out of the tomb and new life.
為什麼第一句介係詞of不共同,而第二句的of卻共用?
到底使用對等連接詞時,可不可以省略重覆的介係詞?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.191.188
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1440527267.A.66E.html
→
08/26 02:34, , 1F
08/26 02:34, 1F
→
08/26 02:34, , 2F
08/26 02:34, 2F