[求譯] Biz裡一句英文
The internet service provider reported a drop in sign-ups over the previous
quarter.
自己的翻譯: 網路服務者在前一季報名會上報告___。
怎麼想怎麼不通順XD 另外求解 a drop是指?
謝謝囉!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.5.77
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1439538647.A.79E.html
推
08/14 15:52, , 1F
08/14 15:52, 1F
→
08/14 16:05, , 2F
08/14 16:05, 2F
→
08/14 16:09, , 3F
08/14 16:09, 3F
→
08/14 16:12, , 4F
08/14 16:12, 4F
→
08/14 16:12, , 5F
08/14 16:12, 5F
→
08/14 16:12, , 6F
08/14 16:12, 6F
→
08/14 16:26, , 7F
08/14 16:26, 7F
推
08/14 16:48, , 8F
08/14 16:48, 8F
→
08/14 22:18, , 9F
08/14 22:18, 9F
→
08/16 09:10, , 10F
08/16 09:10, 10F
→
08/16 09:10, , 11F
08/16 09:10, 11F
→
08/16 10:19, , 12F
08/16 10:19, 12F
→
08/17 04:24, , 13F
08/17 04:24, 13F
→
08/17 04:26, , 14F
08/17 04:26, 14F
→
08/17 04:27, , 15F
08/17 04:27, 15F
→
08/17 12:27, , 16F
08/17 12:27, 16F