[請益] all 'swell then 意思?
hi 各位安安
小魯有一個印度裔紐約人朋友,前陣子剛從台灣拜訪完回紐約
看到風災消息於是留言給我們:
I do hope all of you made it through the force of nature's rage unscathed,
both of body and spirit. love
我以殘破的英文回應:
we are fine !! like walk in the forest!
並且附上 台北市森林小火車 照片
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=4491751 <---森林小火車照片
然後他回了一句:
all 'swell then (-:
??????
意思是?
森林漫步非常好?
還是他意思是把樹木通通爆破?
求解!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.166.52
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1439197328.A.5A0.html
※ 編輯: susanwang60 (122.116.166.52), 08/10/2015 17:12:42
推
08/10 17:22, , 1F
08/10 17:22, 1F
推
08/12 01:09, , 2F
08/12 01:09, 2F