[求譯] 一點點英文翻譯 , 謝謝

看板Eng-Class作者 (快Q我!!)時間10年前 (2015/07/22 22:52), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
中文是"行政人員可以是部門與部門之間的溝通橋樑" 但是小弟我有點卡住 administrative staff could be a communicative bridge between **** ****假如這樣寫,可以嗎 ? departments and the other ****是我需要菁英大大們幫忙的部分 還是說需要整句重寫,也麻煩教我一下,感激 先謝謝各位了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.243.158 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1437576755.A.DF3.html

07/22 23:20, , 1F
拿掉communicative因bridge已有connection之意
07/22 23:20, 1F

07/22 23:22, , 2F
後方個人建議those at managerial and operational level
07/22 23:22, 2F

07/22 23:52, , 3F
***** 換成 departments一個字就可以了
07/22 23:52, 3F
文章代碼(AID): #1Lhwuptp (Eng-Class)